Diferencia entre revisiones de «Ejército y Batallas»

De Forge of Empires - Wiki ES
Ir a la navegación.
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
Whoever wants to forge an empire must fight. In Forge of Empires, the military plays an important role. You can use your units to attack other players or conquer provinces on the Continent map. To go into battle, you first need units. You put these into slots in your military buildings. In your Army Management you can manage the units and add your attacking army or defending army.
Quien quiera forjar un imperio debe batallar. En Forge of Empires, la milicia tiene un rol importante. Pueden usar sus unidades para atacar a otros jugadores o conquistar provincias en el Mapa del Continente. Para ir a batalla, primero necesitan unidades. Estos se hacen en los espacios en los edificios militares. En su Gestión del Ejército pueden manejar las unidades y añadirlas a su ejército de ataque o defensa.


__TOC__
__TOC__


==Army Management==
==Gestión del Ejército==
The army management screen is an efficient way to manage your [[units]]. You can mark units to defend your city and the same units can even be used in attack. The units marked with a blue highlight are in your defending army and they defend your city. You should always try to put as many troops as possible into your army. Fellow players have to defeat them when they attack you. But fear not: even if your opponent is victorious, all defenders will be healed and revived to full strength immediately after any battle to defend your city.
La ventana de la gestión del ejército es una forma eficiente de manejar sus [[unidades]]. Pueden marcar unidades para defensar la ciudad y las mismas unidades incluso pueden ser utilizadas en el ataque. Las unidades marcadas con azul están en el ejército de defensa y se encargan de defender la ciudad cuando otros jugadores las atacan. Siempre deberían tratar de poner tantas tropas como sea posible en el ejército. El resto de los jugadores tratarán de derrotarlas cuando les atacan. Pero no se preocupen: incluso si su oponente es victorioso, todos los defensores serán sanados de forma inmediata luego de cada batalla para defender la ciudad.
[[File:Army_attack.png|100px|right|Attack!]]If you want to attack another player or an enemy on the Continent map, you can choose the units in your attacking army before the battle begins. These can be the same units you’ve marked as defenders of your city. However, your units are not protected when you attack and can therefore be destroyed or damaged... so be careful!
[[File:Army_attack.png|100px|right|Attack!|link=]]Si quieren atacar a otro jugador o a un enemigo en el Mapa del Continente, pueden elegir unidades para el ejército de ataque antes que comience la batalla. Estas pueden ser las mismas unidades mercadas como defensores de la ciudad. Aún así, estas unidades no están protegidas cuando atacan y pueden ser destruidas o dañadas... ¡tengan cuidado!


==Unit Types==
==Tipos de Unidades==
In each age, there are five different military buildings that produce the different [[units]] of that time. The units differ in their type: There are fast units, light and heavy units and units with short or long ranged attacks.
En cada edad, hay cinco unidades militares diferentes que producen las diferentes unidades de esa edad. Las unidades difieren en su tipo: Hay unidades rápidas, livianas y unidades pesadas, y unidades con ataque en larga y corta distancia.
* Fast units have a good range of movement, but they cannot take much damage. They are a great way to take out ranged units.
* Las unidades rápidas tienen un buen rango de movimiento, pero no soportan mucho daño. Son una forma genial de eliminar las unidades a distancia.
* The light units are genuine all-rounders: they are fast, inflict good damage and can withstand a lot. They are best at intercepting enemy cavalry.
* Las unidades livianas son geniales para todo tipo de batalla; son rápidas, hacen buen daño y tienen mucho aguante. Son mejores para interceptar unidades de caballería.
* The heavy units are slow and heavily armored. They are formidable opponents when they make it into close combat; there they outmatch any other unit.
* Las unidades pesadas son lentas y muy acorazadas. Son formidables oponentes cuando estén en combate a cuerpo; sobrepasan a toda otra unidad.
* Short ranged units are fast and can attack from a distance, and their attack does significant damage. However, they cannot defend themselves and are easy prey for all units which manage to attack them in close combat.
* Las unidades a corta distancia son rápidas y pueden hacer ataques a distancia, y su ataque hace un daño significante. Aún así, no pueden defenderse y son presa rápida de todas las unidades que los atacan en combate a cuerpo.
* The artillery units are lost in close-range combat. They are very slow and have a weak attack. Their big advantage is that they can cover almost the entire battle map with their attack and are able to selectively attack almost every unit.
* Las unidades de artillería están perdidas en combate a cuerpo. Son muy lentas y tienen un ataque débil. Su mayor ventaja es que pueden cubrir casi todo el campo de batalla con su ataque y pueden atacar a casi todas las unidades.


==Movement and Attack==
==Movimiento y Ataque==
[[File:Battlefield.png|150px|left|Battlefield]]The battle is fought in rounds. Basically, each unit moves and attacks once per round. They move according to their movement points, but each type of terrain will cost a differing amount. Directly after movement, if there is an opponent within their reach, the units can attack. Melee and fast units have to attack into an adjacent field, while ranged units can shoot at an enemy within their range.
[[File:Battlefield.png|150px|left|Battlefield|link=]]La batalla tiene rondas. Básicamente, cada unidades se mueve y ataca una vez por ronda. Se mueven de acuerdo a sus puntos de movimiento, pero cada tipo de terreno costará una cantidad diferente. Directamente luego de mover, si hay una unidad oponente dentro del rango, la unidad puede atacar. Las unidades livianas, pesadas y rápidas deben atacar a un campo adyacente, las unidades a tistancia pueden disparar a enemigos dentro de su rango.
There is no retaliation to fear from ranged attacks; however, in close-ranged battle, attacked fast and melee units can defend themselves. It works like this: First, the attacker does its damage, then the one being attacked hits back. However, there is only one counter-attack per round: even the strongest unit can be defeated by a swarm of enemies this way.
No hay que preocuparse del contra-ataque de las unidades a distancia; aún así, en batalla cuerpo a cuerpo, las unidades rápidas, livianas y pesadas se pueden defender. Funciona así: Primero, el atacante realiza su daño, luego la unidad que fue dañada, devuelve el ataque. Aún asú, solo hay un contra-ataque por ronda: incluso la unidad más fuerte puede ser derrotada por una oleadas de enemigos de este modo.


==Damage==
==Daño==
Each unit has a maximum of ten life points. The amount of damage points an attack deals is calculated using the current life points and the attack value of the attacker, the defense value of the attacked, modifiers for terrain, other bonuses (some units get bonuses if they fight against units of a particular type) and a random factor. Thus, a unit with a high attack rating deals more damage, and an uninjured unit inflicts more than a wounded one. On the other hand, high defense means good armor – the unit takes less damage. If a unit loses all its life points, it is destroyed.
Cada unidad tiene un máximo de 10 puntos de vida. La cantidad de puntos que un ataque quita se calcula unsaod los puntos de vida actual y el valor de ataque del atacante, el valor de defensa del atacado, el terreno, otras bonificaciones (algunas unidades tienen bonificaciones si pelean contra unidades de un tipo particular) y un factor al azar. Así, una unidad con un gran valor de ataque hace más daño, una unidad con todos sus puntos hace más daño a una unidad dañada. Por el otro lado, una gran defensa significa más armadura - la unidad recibe menos daño. Si una unidad pierde todos sus puntos es destruida.


==Terrain==
==Terreno==
On the battle map, there are different types of terrain. Forest, bushes, rocks, small hills, plains and swamps are some of them. Terrain has two different effects in the game: Firstly, it affects movement. Water areas are impassable, and other types of terrain costs extra movement points when they are crossed. On the other hand, terrain can give battle bonuses: light melee units get defense bonuses in bushes and forests, heavy melee units are better protected in plains, long-range units receive an attack bonus when they shoot from hills, whereas those with short range attacks deal more damage standing on rocks. Only fast units do not receive benefits through the terrain.
En el mapa de batalla, hay diferentes tipos de terreno. Bosque, arbustos, rocas, montañas, planicies y pantanos son algunos de ellos. El terreno tiene dos efectos diferentes en el juego; Primero, afecta el movimiento. Las áreas con agua son imposibles de penetrar, y otras tipos costarán puntos extra de movimiento para ser cruzados. Por otro lado, el terreno entrega bonificaciones de batalla: las unidades livianas obtienen defensa en arbustos y bosques, las unidades pesadas se protegen mejor en las planicies, las unidades de larga distancia tienen bonificación de ataque cuando están en montañas, mientras que las unidades de corto alcance están mejor e las rocas. Solo las unidades rápidas no tienen bonifciaciones de terreno.


==Buffs==
==Mejoras==
[[File:Military_boost.png|right|Military Boosts]]The stats of units might get further influenced by a percentile boost. While on some provinces of the Continent map all enemy units in it gain a percentage bonus to their attack and defense stats (easily seen in the sector view as small shield icons on top of the unit images), there are two different buffs that can affect the armies of the players, both of which are accumulated from certain buildings like a few of the Great Buildings:
[[File:Military_boost.png|right|Military Boosts|link=]]Las unidades pueden estar influenciadas por una mejora porcentual. Mientras en algunas provincias del Mapa del Continente todas las unidades enemigas obtienen una bonificación porcentual en su ataque y defensa (fácilmente se puede ver en la vista del sector pequeños iconos de escudo encima de la imagen de las unidades), hay dos tipos de mejoras que pueden afectar los ejércitos de los jugadores, ambos pueden ser acumulados en ciertos edificios, como algunos Grandes Edificios:
* Fierce resistance: All units in the defending army of this player get a bonus to both their attack and defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Resistencia Feroz: Aumenta las bonificaciones de ataque y defensa para las unidades en el ejército defensor.
* Military boost: All units in the attacking army of this player get a bonus to both their attack and the defense stats, which means they take less damage and deal more.
* Bonificación Militar: Aumenta las bonificaciones de ataque y defensa para las unidades en el ejército atacante.
* Defense bonus: All units in the defending army of this player get a bonus to only their defense stat, which means they take less damage.
* Bonificación de Defensa: Todas las unidades e el ejército de defensa del jugador obtienen una bonificación a su defensa.
* Attack bonus: All units in the attacking army of this player get a bonus to only their attack stat, which means they deal more damage.
* Bonificación de Ataque: Todas las unidades en el ejército de ataque del jugador obtienen una bonificación en su ataque.


==Special Skills==
==Habilidades Especiales==
There are some units in the game that add a further layer of tactical options to the players by featuring special skills. Right now the following skills are in the game:
Hay algunas unidades en el juego que tienen mayores opciones tácticas para los jugadores, con habilidades especiales.
====Blast====  
====Bombardeo====  
This skill is only found on units with ranged attacks. A unit with blast deals more damage for every field it is closer to its target.
Gana daño realizado por cada espacio que se acerca al objetivo e ignora Escondite.
====Hides in (terrain)====  
====Escondite (en terrenos)====
A unit with this skill can only be attacked from adjacent fields, as long as it stays in the specified terrain.
Cuando están sobre diferentes variedades de terreno, solo pueden set atacadas por unidades (no a distancia) adyacentes.
====Secret Identity====
====Identidad Secreta====
A unit with this skill completely ignores the first attack it takes. Instead, it transforms into an undamaged copy of another unit of your army, that does not have secret identity. If no such unit is left, the attacked unit gets removed from battle instead.
Ignora el primer daño y se transforma en otra unidad de tu ejército. Morirá si no tienes unidades sin esta habilidad restantes en el ejército cuando es dañada por primera vez.
====Chivalry====
====Caballería====
The skill is used by the High Middle Age Knights and Late Middle Age Heavy Knights (with Chivalry values of 3 and 5 respectively). The skill increases attack and defense when this is the only unit with chivalry in the army.
Entrega bonificación de ataque y defensa cuando es la única unidad con esta habilidad en tu ejercito.
====Last Stand====
====Última Batalla====
A unit with this skill gains attack and defense bonus for every unit with Last Stand that has been killed in the same battle.
Gana bonificación de ataque y defensa por cada unidad con esta misma habilidad que es eliminada en la batalla.
====Dug in====
====Atrincherado====
Units with this skill gains defense bonus if the attacker is a certain amount of fields away. The distance varies upon the unit.
Recibe defensa adicional cuando el enemigo está a más de dos campos de distancia.
====Rapid deployment====
====Respuesta Rápida====
Units with this skill start the battle in a random location towards the center of the map and act before any other unit.
Comienza la batalla en un campo al azar del mapa de batalla. Actúa antes que cualquier otra unidad.
====Flying====
====Volando====
Units with this skill cannot be attacked by artillery units and ignore terrain costs while moving.
No puede ser atacado por unidades de artillería. Ignora terreno al estar en movimiento.
====Reactive armor====
====Armadura Reactiva====
Units with this skill cannot take more than a certain amount of damage per attack
No recibe más de 4 de daño por ataque.
====Power shot====
====Disparo de Energía====
Ignores defensive skills (like flying) and terrain
Ignora habilidades defensivas y terreno.
====Close quarters====
====Cuarteles Cercanos====
This unity gets an attack bonus when attacking units in an adjacent field
Cuarteles Cercanos: Otorga bonificación de ataque al atacar en un campo colindante.


==Healing==
==Recuperación==
Is the battle over and your units have been damaged? No problem – they heal automatically over time, one life point at a time. Units that were destroyed in battle do not heal. Their corresponding slot in military building is freed again and you can recruit a new unit there.
¿La batalla ha terminado y las unidades han sido dañadas? No hay problema - estas se sanan de forma automática con el tiempo, un punto de vida a la vez. Las unidades que fueron destruidas en batalla no se sanarán. Su espacio correspondiente en el edificio militar vuelve a estar disponible y pueden reclutar una nueva unidad.
Y[[File:Battle_result_healing.png|150px|right|Healing]]ou also have a possibility to heal your units in your Army Management screen using Diamonds.
[[File:Battle_result_healing.png|150px|right|Healing|link=]]También tienen la posibilidad de sanar sus unidades en la ventana de Gestión del Ejército usando Diamantes.
You have a chance to resurrect a fallen unit right after a battle, using Diamonds. It can be worthwhile, especially if you've lost "unattached" units that are not from slots in military buildings but obtained through quests or events - a unit that you can't replace otherwise.
Tienen la oportunidad de resucitar unidades caídas en batalla justo cuando esta termina, Usando Diamantes. Puede valer la pena, especialmente si tienen unidades "independientes" que no corresponden en ningún edificio militar sino que son ganadas en misiones o eventos - una unidad que de otro modo no pueden recuperar.

Revisión del 14:32 15 sep 2016

Quien quiera forjar un imperio debe batallar. En Forge of Empires, la milicia tiene un rol importante. Pueden usar sus unidades para atacar a otros jugadores o conquistar provincias en el Mapa del Continente. Para ir a batalla, primero necesitan unidades. Estos se hacen en los espacios en los edificios militares. En su Gestión del Ejército pueden manejar las unidades y añadirlas a su ejército de ataque o defensa.

Gestión del Ejército

La ventana de la gestión del ejército es una forma eficiente de manejar sus unidades. Pueden marcar unidades para defensar la ciudad y las mismas unidades incluso pueden ser utilizadas en el ataque. Las unidades marcadas con azul están en el ejército de defensa y se encargan de defender la ciudad cuando otros jugadores las atacan. Siempre deberían tratar de poner tantas tropas como sea posible en el ejército. El resto de los jugadores tratarán de derrotarlas cuando les atacan. Pero no se preocupen: incluso si su oponente es victorioso, todos los defensores serán sanados de forma inmediata luego de cada batalla para defender la ciudad.

Attack!

Si quieren atacar a otro jugador o a un enemigo en el Mapa del Continente, pueden elegir unidades para el ejército de ataque antes que comience la batalla. Estas pueden ser las mismas unidades mercadas como defensores de la ciudad. Aún así, estas unidades no están protegidas cuando atacan y pueden ser destruidas o dañadas... ¡tengan cuidado!

Tipos de Unidades

En cada edad, hay cinco unidades militares diferentes que producen las diferentes unidades de esa edad. Las unidades difieren en su tipo: Hay unidades rápidas, livianas y unidades pesadas, y unidades con ataque en larga y corta distancia.

  • Las unidades rápidas tienen un buen rango de movimiento, pero no soportan mucho daño. Son una forma genial de eliminar las unidades a distancia.
  • Las unidades livianas son geniales para todo tipo de batalla; son rápidas, hacen buen daño y tienen mucho aguante. Son mejores para interceptar unidades de caballería.
  • Las unidades pesadas son lentas y muy acorazadas. Son formidables oponentes cuando estén en combate a cuerpo; sobrepasan a toda otra unidad.
  • Las unidades a corta distancia son rápidas y pueden hacer ataques a distancia, y su ataque hace un daño significante. Aún así, no pueden defenderse y son presa rápida de todas las unidades que los atacan en combate a cuerpo.
  • Las unidades de artillería están perdidas en combate a cuerpo. Son muy lentas y tienen un ataque débil. Su mayor ventaja es que pueden cubrir casi todo el campo de batalla con su ataque y pueden atacar a casi todas las unidades.

Movimiento y Ataque

Battlefield

La batalla tiene rondas. Básicamente, cada unidades se mueve y ataca una vez por ronda. Se mueven de acuerdo a sus puntos de movimiento, pero cada tipo de terreno costará una cantidad diferente. Directamente luego de mover, si hay una unidad oponente dentro del rango, la unidad puede atacar. Las unidades livianas, pesadas y rápidas deben atacar a un campo adyacente, las unidades a tistancia pueden disparar a enemigos dentro de su rango.

No hay que preocuparse del contra-ataque de las unidades a distancia; aún así, en batalla cuerpo a cuerpo, las unidades rápidas, livianas y pesadas se pueden defender. Funciona así: Primero, el atacante realiza su daño, luego la unidad que fue dañada, devuelve el ataque. Aún asú, solo hay un contra-ataque por ronda: incluso la unidad más fuerte puede ser derrotada por una oleadas de enemigos de este modo.

Daño

Cada unidad tiene un máximo de 10 puntos de vida. La cantidad de puntos que un ataque quita se calcula unsaod los puntos de vida actual y el valor de ataque del atacante, el valor de defensa del atacado, el terreno, otras bonificaciones (algunas unidades tienen bonificaciones si pelean contra unidades de un tipo particular) y un factor al azar. Así, una unidad con un gran valor de ataque hace más daño, una unidad con todos sus puntos hace más daño a una unidad dañada. Por el otro lado, una gran defensa significa más armadura - la unidad recibe menos daño. Si una unidad pierde todos sus puntos es destruida.

Terreno

En el mapa de batalla, hay diferentes tipos de terreno. Bosque, arbustos, rocas, montañas, planicies y pantanos son algunos de ellos. El terreno tiene dos efectos diferentes en el juego; Primero, afecta el movimiento. Las áreas con agua son imposibles de penetrar, y otras tipos costarán puntos extra de movimiento para ser cruzados. Por otro lado, el terreno entrega bonificaciones de batalla: las unidades livianas obtienen defensa en arbustos y bosques, las unidades pesadas se protegen mejor en las planicies, las unidades de larga distancia tienen bonificación de ataque cuando están en montañas, mientras que las unidades de corto alcance están mejor e las rocas. Solo las unidades rápidas no tienen bonifciaciones de terreno.

Mejoras

Military Boosts

Las unidades pueden estar influenciadas por una mejora porcentual. Mientras en algunas provincias del Mapa del Continente todas las unidades enemigas obtienen una bonificación porcentual en su ataque y defensa (fácilmente se puede ver en la vista del sector pequeños iconos de escudo encima de la imagen de las unidades), hay dos tipos de mejoras que pueden afectar los ejércitos de los jugadores, ambos pueden ser acumulados en ciertos edificios, como algunos Grandes Edificios:

  • Resistencia Feroz: Aumenta las bonificaciones de ataque y defensa para las unidades en el ejército defensor.
  • Bonificación Militar: Aumenta las bonificaciones de ataque y defensa para las unidades en el ejército atacante.
  • Bonificación de Defensa: Todas las unidades e el ejército de defensa del jugador obtienen una bonificación a su defensa.
  • Bonificación de Ataque: Todas las unidades en el ejército de ataque del jugador obtienen una bonificación en su ataque.

Habilidades Especiales

Hay algunas unidades en el juego que tienen mayores opciones tácticas para los jugadores, con habilidades especiales.

Bombardeo

Gana daño realizado por cada espacio que se acerca al objetivo e ignora Escondite.

Escondite (en terrenos)

Cuando están sobre diferentes variedades de terreno, solo pueden set atacadas por unidades (no a distancia) adyacentes.

Identidad Secreta

Ignora el primer daño y se transforma en otra unidad de tu ejército. Morirá si no tienes unidades sin esta habilidad restantes en el ejército cuando es dañada por primera vez.

Caballería

Entrega bonificación de ataque y defensa cuando es la única unidad con esta habilidad en tu ejercito.

Última Batalla

Gana bonificación de ataque y defensa por cada unidad con esta misma habilidad que es eliminada en la batalla.

Atrincherado

Recibe defensa adicional cuando el enemigo está a más de dos campos de distancia.

Respuesta Rápida

Comienza la batalla en un campo al azar del mapa de batalla. Actúa antes que cualquier otra unidad.

Volando

No puede ser atacado por unidades de artillería. Ignora terreno al estar en movimiento.

Armadura Reactiva

No recibe más de 4 de daño por ataque.

Disparo de Energía

Ignora habilidades defensivas y terreno.

Cuarteles Cercanos

Cuarteles Cercanos: Otorga bonificación de ataque al atacar en un campo colindante.

Recuperación

¿La batalla ha terminado y las unidades han sido dañadas? No hay problema - estas se sanan de forma automática con el tiempo, un punto de vida a la vez. Las unidades que fueron destruidas en batalla no se sanarán. Su espacio correspondiente en el edificio militar vuelve a estar disponible y pueden reclutar una nueva unidad.

Healing

También tienen la posibilidad de sanar sus unidades en la ventana de Gestión del Ejército usando Diamantes.

Tienen la oportunidad de resucitar unidades caídas en batalla justo cuando esta termina, Usando Diamantes. Puede valer la pena, especialmente si tienen unidades "independientes" que no corresponden en ningún edificio militar sino que son ganadas en misiones o eventos - una unidad que de otro modo no pueden recuperar.