Diferencia entre revisiones de «Gremio vs Gremio»

De Forge of Empires - Wiki ES
Ir a la navegación.
Sin resumen de edición
m (Mica trasladó la página Guild vs Guild a Gremio vs Gremio)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
== Join the war! ==
== ¡Únanse a la guerra! ==
Your guild is fighting against others for survival and power. Your goal is to expand your guild's territory and hold on to it, to level up your guild and gain bonuses and glory for all its members.
Tu gremio está peleando contra otros por la supervivencia y el poder.Tu meta es expandir el territorio de tu gremio y mantenerlo, mejorar tu gremio y ganar bonos y gloria para todos los miembros.


Each day in GvG your guild must conquer new sectors and defend the sectors it already has under its control. At the end of every day (when the countdown timer ends), guilds' experience is calculated according to the territory they own, and this experience contributes to the guild's level. Level up your guild to gain better rewards!
Cada día en el GvG, tu gremio debe conquistar nuevos sectores y defender los que ya tienen bajo control. Al final de cada día (cuando acabe la cuenta regresiva), se calculará a experiencia del gremio a partir de los territorios que poseen, y esta experiencia contribuye al nivel del gremio. Mejora el nivel de tu gremio para obtener mejores recompensas!


To get involved in the action, you need to be part of a guild. No matter your guild's size, if you are in Iron age or above, you can still participate. GvG battle gives battle points, too, so you don't need to make a choice between towers or GvG.
Para participar de la acción, debes ser parte de un gremio. No importa el tamaño del gremio, si estás en la Edad de Hierro o posterior, puedes participar. Las batallas GvG también dan puntos de batalla, por lo que no será necesario elegir entre las torres o el GvG.


'''<font color=red>GvG is currently not available on mobile devices.</font>'''
'''<font color=red>El GvG solo está disponible en la versión de navegador del juego.</font>'''


To access GvG, click the bottom right menu icon:
Para tener acceso al GvG, debes hacer click en el último botón de la derecha de la botonera de la esquina inferior izquierda:


[[File:Menu.png|center|link=]]
[[File:Menu.png|center|link=]]


== Guild Continent Map ==
== Mapa del Continente del GvG ==


[[File:Gvgmap.jpg|center|link=]]
[[File:Gvgmap.jpg|center|link=]]


All action takes place via the GvG continent map, which is a special map designed for inter-guild battles and warfare. The map is split up into provinces, which you can see are separated by rivers and mountain borders. All but one of the provinces represent an era - the bottom-most one is a special “All Ages” province.
Toda la acción tiene lugar en el Mapa del Continente del GvG, que es un mapa especial diseñado para batallas entre gremios. Este mapa está separado en provincias, que como puedes ver están separadas por ríos y cadenas montañosas. Cada provincia representa una Edad diferente.


The GvG continent map allows you to see a quick overview of your guild's influence in different provinces and also serves as the entry point into those provinces, where your guild will do battle. In the image below, you can see your own guild's area of influence highlighted in green, with enemy territory shown in red. Orange areas indicate territory which is owned by NPCs, in which player guilds have yet to expand.
El Mapa del Continente del GvG te permitirá tener una rápida vista general de la influencia de tu gremio en las diferentes provincias, y también sirve como punto de entrada a esas provincias, donde tu gremio batalla. En la imagen siguiente pueden ver el área de influencia de tu gremio resaltado en Verde, y el territorio enemigo marcado en Rojo. La áreas Naranja indican territorios que están bajo el control de NPCs, en los que ningún gremio se ha expandido.


Your guild can fight in a single province, or all of them... the choice is yours! However, when fighting in one of the era-specific provinces, you can only do battle using units and goods from the same age as the province you are fighting in... so, for example, in the Iron Age map, you can only use units and goods from the Iron Age.
Tu gremio puede luchar en una sola provincia, o en todas... la decisión es suya! De todos modos, solo pueden batallar utilizando unidades y bienes de la misma edad de la provincia en la que están batallando... por ejemplo, so están en el mapa de la Edad de Hierro, sólo podrán usar unidades y bienes de la Edad de Hierro.


=== All-Ages province ===
=== Provincia de Todas las Edades ===
At the bottom of the map there is a smaller, special “All Ages” province. In this province you can use units from any era in your battles. You cannot use goods on this map - the siege costs, as well as the costs for placing defending armies, can only be paid with medals.
En la parte inferior del mapa hay una provincia más pequeña, especial de "Todas Las Edades". En esta provincia pueden usar unidades de cualquier edad en las batallas. No pueden usar bienes en esta edad - el coste de los asedios, así como el coste de colocar ejércitos defensores, solo puede ser pagado con medallas.


== Provinces ==
== Provincias ==
The battles are fought in the province map. With the help from your guild mates you lay seige to a sector, and then attack it.
Es en la provincia donde las batallas se producen. Desde aquí puedes conquistar nuevos espacios, asediando y luego atacpando, con la ayuda de los miembros del gremio.


===Sectors===
===Sectores===
The province map consists of sectors, which are represented by hexes. It is your guild's job to conquer these sectors - and defend them from invasion - in order to expand your territory. There are two stages to conquering a sector: first you lay seige and then you must attack!
Los sectores son representados por hexágonos en el mapa de la provincia. Tu gremio debe conquistar sectores -y defenderlos de las invasiones - para expandir su territorio. Conquistar un sector tiene dos etapas - primero lo asedias y luego debes atacar!


[[File:Sectors.jpg|center|link=]]
[[File:Sectors.jpg|center|link=]]


Sectors are coloured according to who owns them:
Los sectores tienen colores dependiendo de quien sea el dueño:
*<font color=red>Red</font> - Enemy guild
*<font color=red>Rojo</font> - Gremio enemigo.
*<font color=green>Green</font> - Your guild.  
*<font color=green>Verde</font> - Su gremio.  
*White - Neutral (NPCs).
*Blanco - Neutral (NPCs).


'''Landing zone'''
'''Zona de Desembarco'''


When you open the Guild province map for an era, you will notice that some of the map is dark, which indicates unexplored, unclaimed territory. The active area is where you can land your first army and establish your guild's headquarter.
Cuando abres el Mapa del Continente del GvG de una Era, notarás que algunas partes del mapa están oscuras, lo que indica que no han sido exploradas, son territorio sin reclamar. El área activa es donde puedes desembarcar tu primer ejército y establecer el Cuartel General de tu Gremio.


'''Which sector to attack?'''
'''Qué sectores atacar'''


When you initially enter a province map, you are able to place a siege army in any of the sectors in the landing zone (white area), or on a river sector next to or in another guild's area. The rest of the hexes still belong to the NPCs but can only be attacked if you control an adjacent hex.
Cuando entras a una provincia por primera vez, tienes la posibilidad de colocar un ejército de asedio en cualquier sector de la Zona de Desembarco (área blanca), o en un sector del río a su lado o en el área de otro gremio. Los hexágonos naranja (pertenecientes a NPCs) están fuera de la Zona de Desembarco, y sólo pueden ser atacados si controlas un hexágono adyacente.  


'''Sector status'''
'''Estado del Sector'''


[[File:Seige.png|center|link=]]
[[File:Seige.png|center|link=]]


You can see in the map above if a sector is under siege, as it has an icon with crossed swords above it. A shield icon above a sector means that the sector is protected, as it was recently conquered and cannot currently be attacked. Protected sectors also do not count for attacking and placing siege armies. This means that if you only have one, protected sector next to an enemy sector you want to attack, you will need to wait until the protection is lifted from your sector before you are able to deploy your siege army there.
Puedes ver, en el mapa anterior, si un sector se encuentra bajo asedio mediante el icono con las espadas cruzadas. Un escudo sobre el sector significa que el sector está protegido, ya que fue conquistado recientemente y no puede ser atacado por el momento. Los sectores protegidos tampoco cuenta para atacar y posicionar ejércitos de asedio. Ésto significa que si solo tienes un sector protegido junto a un sector que deseas atacar, deberás esperar a que la protección sea levantada antes de poder desplegar un ejército de asedio allí.


===Event log===
===Registro de Eventos===
The event log records actions made by your own guild members and enemy guilds. You can access it from the province map by clicking the event log button in the menu at the bottom left of the screen.
 
El Registro de Eventos guarda acciones realizadas pro tu propio gremio y también de los enemigos. Puedes acceder a él mediante el Mapa de la Provincia haciendo click en el botón en el menú de la esquina inferior derecha de la pantalla.


[[File:Event_log_button.png|200px|center|link=]]
[[File:Event_log_button.png|200px|center|link=]]


Three different tabs are available in the log:
Tres vistas diferentes están disponibles en el Registro:
*Important events
*Eventos Importantes
*Your guild actions
*Acciones de su gremio
* Enemy guild actions
*Acciones de ejército enemigo
 
Al hacer click en una de las vistas verás una lista de eventos recientes y dónde han sucedido. Haciendo click en un registro en particular abrirá el mapa en esa área.


Clicking on a tab in the event log will show a list of recent events and where the event took place. Clicking the log entry will center the map on that area.




[[File:Event_log.png|200px|center|link=]]
[[File:Event_log.png|200px|center|link=]]


== Sectors ==
== Sectores  ==


You can view information about a sector by hovering your mouse over it in the province map. When you control a sector, you gain "power" which you can see in the sector's information. Different sectors provide more or less power and, as you gain power, this converts to experience points for your guild, which are used to increase your guild level.
Puedes ver información de un sector posicionando el mouse sobre él en Mapa de la Provincia. Cuando controlas un sector, ganas "poder", el cual puedes ver en la información del sector. Los sectores proveen diferente poder, y a medida que ganas poder, este se convierte en puntos de experiencia para tu gremio, los cuales son usados para incrementar el nivel de tu gremio.


[[File:Sector_example.png|center|link=]]
[[File:Sector_example.png|center|link=]]


The white color of the hex in the image indicates that the sector is controlled by a NPC. You can also see the guild's co-ordinates (handy for communicating strategies with your guild members!), power, and if the sector is under siege, information about the besieger is also displayed.
El color blanco en el hexágono de la imagen indica que el sector es controlado por un NPC Pacífico. También puedes ver las coordenadas (útil para realizar estrategias con tus compañeros de gremio!), pder, y si el sector está bajo asedio, información sobre el sitiado.
 
===Opciones del Sector===


===Sector options===
Cuando haces click en un sector, las opciones mostradas dependen de si el sector pertenece a tu gremio, si un enemigo lo controla, o si es de un NPC (en este último caso no se muestra ninguna opción). La imagen muestra las opciones que mostrarán si el sector es tuyo.
When you click on a sector, the options displayed depend on whether the sector belongs to your guild, if an enemy guild controls it, or an NPC (in which case no options are shown). Pictured is an example of sector options for one of your own guild's sectors.


[[File:Sector_options.png|center|link=]]
[[File:Sector_options.png|center|link=]]


Clicking the '''Profile''' option will take you to your guild's profile, and '''Guild in Ranking''' will bring up the Guild Ranking screen.
Al hacer click en '''Perfil''' serás llevado al perfil de tu gremio y '''Gremio en Ranking''' te llevará al Ranking del Gremio.
 
'''Reubicar Cuartel General'''


'''Relocate HQ'''
Cada día tu Bonificación de Reserva de asistencia primero se aplica a tu Cuartel General, el cual obtiene el mayor bono, y luego a los sectores adyacentes, del centro hacia afuera. Esto hace de tu Cuartel General un centro estratégico que el gremio puede reubicar según lo prefiera. Al hacer click en la opción de Reubicar Cuartel General, moverás el CG a la locación elegida, pero esto solo puede realizarse una vez por día. Ten en cuenta que la Bonificación de Reserva de asistencia para los sectores no cambiará hasta el nuevo cálculo del día siguiente.


Every day, your support pool bonus is applied first to your HQ, which gets the strongest bonus, and then to adjacent sectors, spiraling outwards. This makes your HQ a strategic center which your guild may wish to relocate on occasion. Clicking the Relocate HQ button will move your HQ to the chosen location, but this can only be done once per day. Note that the support pool bonuses for sectors will not change until the next daily calculation.
'''Otorgar Libertad'''


'''Grant freedom'''
Si un sector ya no es útil estratégicamente para tu gremio, puedes elegir otorgarle la libertad. Esto implicará que el sector empezará a estar controlado por un NPC, y se pagarán productos para el Tesoro de tu gremio, el cual está basado en el territorio que posee tu gremio y el número de ejércitos de asedios que se posea. Recuerda que cada jugador "de confianza" solo puede otorgar libertad a cuatro sectores por día.


If a sector is no longer strategically useful for your guild, you can choose to grant it freedom. This will result in the sector becoming controlled by an NPC, and a goods payout will be made to your guild treasury, which is based on the territory owned by your guild, and the number of siege armies it has placed. Remember that each "trusted" player can only grant freedom to four sectors per day.
===Conquistar un sector===


===Conquering a sector===
Entra en un sector enemigo haciendo click en su hexágono y seleccionando la opción "Ver Sector" (saltar la opción de "Ver Sector" cuando es un sector controlado por un NPC), y esto te llevará a la pantalla del Gestor del Ejército. En la esquina superior derecha hay un espacio donde puedes desplegar tu ejército. Hay dos opciones posible para desplegar armas: Ejército de Asedio (si el sector no te pertenece), y Ejército de Defensa (si te pertenece). Como estamos tratando de conquistar el sector, en este caso, deseamos desplegar un ejército de asedio.
Enter an enemy sector by clicking its hex and selecting the "view sector" option (skipping the "view sector" option when entering an NPC-controlled sector), and this will take you to the army management screen. At the top right of the screen is a space where you can deploy armies to the sector. There are two possible options for deploying armies: siege army (if you don't own the sector), and defense armies (if you do). As we are trying to conquer the sector, in this case you would want to deploy a siege army.


'''Deploying a siege army'''
'''Desplegar ejército de asedio'''


Before you can begin attacking, you first need to stake a claim to the sector you want to conquer.
Antes de que puedas empezar a atacar, primero debes proclamar el sector que deseas conquistar.
Deploying your guild's first siege army costs goods, and the amount required which is shown when you hover over the deployment button.  
Desplegar el primer asedio de tu gremio cuesta bienes, y la cantidad requerida es mostrada cuando te posiciones sobre el botón de despliegue.


[[File:Seige_army.png|center|link=]]
[[File:Seige_army.png|center|link=]]


'''Attacking a sector'''
'''Atacar un sector'''
 
Una vez que has reclamado el sector que deseas y desplegado tu ejército de asedio, los ataques pueden comenzar para controlar el sector! Un solo ataque no suele ser suficiente y puede necesitar varios ataques exitosos para controlar el sector. Necesitar usar tu propio ejército para atacar--- no puedes atacar con el ejército de asedio.
 
Haz click en el botón defensivo rojo en el Gestor del Ejército para ver las unidades de defensa de tu enemigo.


Once you have laid claim to the sector you want, and deployed your siege army, the attacks can begin to conquer it! One single attack is unlikely to be enough and it may take many successive attacks to gain control of a sector. You need to use your own army to attack... you cannot attack with the siege army.
Es posible tener hasta 8 ejércitos defendiendo un sector, y necesitas vencerlos a todos para ganar el control del sector. En este caso, hay dos ejércitos defensores. Cada vez que atacas, tu ejército luchará contra un ejército defensor al azar (no puedes elegir contra qué ejército luchar). Debajo del icono del ejército, puedes ver la salud del mismo. El ejército en la imagen tiene 8 y 9 de salud respectivamente, lo que significa que debe ser eliminado 17 veces en total en batalla para que sea eliminado y removido del ejército defensor de tu enemigo. Ten en mente - necesitas vencer a cada ejército múltiples veces para destruirlo completamente.
Click the red defensive icon in the army management screen to view your enemy's defensive armies.
Cuando has eliminado todos los ejércitos de tu oponente, tu ejército de aseido se mueve y se convierte en el primer ejército defensor de ese sector.


It's possible to have up to 8 armies defending a sector, and you need to defeat them all to gain control of the sector. In this case there are two defending armies. Each time you attack, your army will fight against a random defending army (you cannot choose which army to attack). Below the army's icon, you can see the army's health bar. The armies in the picture have 8 and 9 health respectively, which means they need to be defeated 17 times total in battle to be utterly destroyed and removed from your opponent's defending armies. Beware - you need to defeat each army multiple times for it to be completely destroyed.
'''''Ayuda:''' uego de haber vencido un ejército defensor por primera vez, las unidades en el ejército se vuelven visibles cuando posas el mouse sobre el icono del ejército en el Gestor del Ejército. Una vez que el ejército ha recibido daño, las unidades en ese ejército son visibles para todos.
When you have killed all of your opponent's defending armies, your siege army moves in and becomes the sector's first defending army.


'''''HINT:''' After you have beaten a defending army for the first time, the units in the army become visible when you hover your mouse over the army's icon in the army management screen. Once the army has received damage, the units in that army are visible to everyone.
'''Otro gremio ha colocado asedio en un sector que deseo/ poseo'''
Another guild has laid siege to the sector I want / I own''


You may find that another rival guild has laid claim to a sector you want or that belongs to your guild, and placed a siege army there. All is not lost! You can attack and destroy your enemies' siege armies in much the same manner as you destroy defending armies.  
Es posible que encuentres que otro gremio rival ha reclamado un sector que deseas o pertenece a tu gremio y ha colocado asedio allí. No todo está perdido! Puedes atacar y destruir el asedio de tu enemigo del mismo modo que destruyes ejércitos defensores.


'''After you win a sector'''
'''Luego de ganar un sector'''


After you have gained control of a sector, it is protected from attack for a period of time, until the end of the "day", which is indicated by a countdown timer at the top left of the province map. When the countdown reaches zero, the day ends and scores are calculated for the previous day. The protection is also lifted. It's in your interests to hold on to a sector until the timer runs out!
Luego de haber ganado el control de un sector, está protegido de ataques durante un período de tiempo, hasta el final del "día", lo cual es indicado por la cuenta regresiva en la parte superior izquierda del Mapa de la Provincia. Cuando la cuenta regresiva llega a cero, el día termina y los puntos son calculados por el día anterior. La protección también es levantadas. Es de tu lista de prioridad, mantener el control de la ciudad hasta que el tiempo termina.


[[File:After_win.png|center|link=]]
[[File:After_win.png|center|link=]]


===Defending a sector===
===Defender un sector===
 
Cada día cuando la cuenta regresiva llega a cero, los puntos son calculados por el día anterior. Necesitas tener en tu poder un sector cuando el tiempo se agota para que cuente!
 
Cuando conquistas un sector empiezas solo con un ejército defensor (tu anterior ejército de asedio). Puedes agregar siete ejércitos adicionales en los slots vacíos, haciendo un total de ocho. Pero necesitas pagar bienes para desbloquear cada slot, y el costo aumenta con cada slot que desbloqueas.
 
Como con el ejército de asedio, las unidades desplegadas en ejércitos defensores pertenecen a tu gremio y no pueden ser recuperados. Como los costes de bienes aumentan, una sola persona ya no es capaz de afrontar los gastos, por lo que las contribuciones de bienes para desbloquear slots se almacenan en el Tesoro del Gremio hasta que están listos para ser usados.
 
'''Bajo asedio'''
 
Cuando uno de tus sectores se encuentra bajo asedio por un enemigo, el sector no produce poder. La mayoría de las acciones también están bloqueadas (Colocar Ejército Defensor, Reubicar CG y Otorgar Libertad). Así que es del interés del gremio eliminar todos los enemigos que están rondando sus sectores.
 
'''Reserva de Asistencia'''
 
Cada gremio tiene su "Reserva de Asistencia" que da bonificaciones en guerras GvG. La Reserva de Asistencia se calcula por el nivel del gremio y ciertos edificios que los miembros tienen. Otorga un porcentaje de bono de ataque y defensa de todas las unidades en este sector.
 
La Reserva de Asistencia es distribuida entre los sectores controlados por un gremio, con el CG como cabecera, y luego los sectores adyacentes obtienen bonos, y luego los sectores junto a estos.
Puedes ver el bono de Asistencia al pasar tu mouse sobre un ejército. Los ejércitos de defensa y de asedio también reciben bono de asistencia están dentro del rango. La Reserva de Asistencia es recalculada todos los días, cuando la cuenta regresiva llega a cero.


Every day when the countdown runs out, scores are calculated for the previous day. You need to be holding on to a sector when the timer runs out for it to count! So, it's in your interests to hold on to a sector for as long as you can, or at least until the timer reaches zero.
'''''Ayuda:''' El CG de tu gremio tiene un máximo de Reserva de Asistencia, reduciéndose a medida que se aleja del CG.''


When you conquer a sector you start with only one defending army (which was formerly your siege army). You can place up to seven additional armies in the empty slots, making a total of eight. But you need to pay goods to unlock each army slot, and the cost increases with every slot you unlock.
===Cálculo Diario===


As with siege armies, units deployed to defensive armies belong to your guild and cannot be
El cálculo diario ocurre todos los días a una hora ya fijada. Puedes ver desde la cuenta regresiva que se encuentra en el Mapa del Continente del GvG cuanto tiempo queda hasta que se realice el Cálculo Diario. Durante el cálculo, sucede lo siguiente:
retrieved. As the cost of goods rises, a single person may no longer be able to afford to unlock slots, and so goods contributing to unlock slots go into a guild treasury, which holds goods until they are ready for use.


'''Under siege'''
# Cálculo del Nivel del Gremio.
# Cálculo del Ranking del Gremio.
# Reserva de Asistencia/Cálculo de Bono de Asistencia.
# El Poder es entregado.
# La protección de ataque es levantada.
# Si has reubicado tu CG el día anterior, la opción de reubicación es reseteada y una vez más puedes mover el Cuartel General.


When one of your sectors is under siege by an enemy, the sector will not produce power. Most actions are also blocked (placing a defending army, relocate HQ or grant freedom). So, it's in your guild's interest to kill off any armies that are besieging your sectors.
== Niveles del Gremio ==


'''Support pool'''
Mejorar el nivel de tu gremio mejorará su Ranking y dará bonificaciones para todos los miembros. Algunas bonificaciones ayudarán a tu gremio en el mapa GvG, y también hay bonificaciones para los jugadores.


Every guild has a "support pool", which gives bonuses in GvG warfare. A guild's support pool is calculated from the guild's level and certain buildings that its members have. It gives a percentage bonus to the attack and defense of all units of that guild in this sector.
Puedes ver la información sobre el nivel de tu gremio, y los requerimientos para todos los niveles, en la ventana de Niveles del Gremio, a la que puedes acceder desde el icono del Gremio.


The support pool is distributed among sectors controlled by a guild, with the guild HQ taking precedence, before adjacent sectors receive a bonus, and then sectors further away after that.
Para ver las recompensas y los requerimientos de cada nivel puedes utilizar las flechas en la parte inferior de la ventana.
You can see a support bonus by hovering your mouse over an army. Defending armies and siege armies can have a support bonus if they are in range. A guild's support pool is recalculated every day, when the countdown ends.


'''''HINT:''' Your guild HQ has the highest support bonus, reducing the further away you get from your HQ.''
===Cómo subir el nivel de tu gremio===


===Daily calculation===
Para poder subir el nivel de tu gremio es necesario juntar Poder. El Poder se gana adquiriendo y conservando los territorios. Cada sector que controlas te otorga poder y, al final de cada fía, los puntos de tu gremio son calculados y sumados al total de tu gremio, lo que contribuye a que tu gremio suba de nivel.
The daily calculation occurs at a set time every day. You can see from the countdown in your GvG province map how much time is left until the calculation is run. During the calculation, the following steps occur:
# Guild Level calculation.
# Guild ranking calculations.
# Support Pool/Support Bonus calculation
# Power is paid out.
# Attack protection on sectors is lifted.
# If you have relocated your HQ the previous day, the relocate option is reset and you are again able to move your guild headquarter.


== Guild Levels ==
'''Bonificaciones del Gremio''' - A medida que se incrementa el nivel de tu gremio, las siguientes bonificaciones para tu gremio también se incrementan:
Leveling up your guild will improve its ranking and give bonuses to all its members. Some bonuses will help your guild in the GvG maps, and there are also player bonuses to be gained.
You can view information about your guild’s level, and requirements for all levels, in the guild level window, which is accessible from your guild menu icon.


To see rewards and requirements, you can scroll through the levels using the arrows at the bottom of the guild level window.
'''Bono de Prestigio''' - Suma prestigio al Ranking diario del gremio.


===How to level up your guild===
'''Bono de Reserva de Asistencia''' - Suma a la Reserva de Asistencia (bono de ataque/defensa en GvG)
In order to level up your guild you need to gather power. You gain power by acquiring and holding onto territory. Every sector you control gives power and, at the end of each day, your guild's power points are calculated and added to your guild's total, which contribute towards leveling up your guild.


'''Guild bonuses''' - As you increase your guild's level, the following bonuses for your guild will also increase:
'''Bonificaciones del Jugador''' - Algunos niveles también proveerán bonos para el jugador:


'''Prestige bonus''' - Adds prestige to the guild’s daily prestige ranking
'''Mejora de Reclutamiento''' - Reduce el tiempo necesario para reclutar unidades (el nuevo tiempo es mostrado en la ventana de reclutamiento), y el tiempo necesario para su sanación.


'''Support pool bonus''' - Adds to the guild’s support pool (attack/defense bonus in GvG)
'''Mejora de Investigación''' - Otorga Forge Points adicionales cada día en tu Ayuntamiento.


'''Player bonuses''' - Some levels will also provide a player bonus.
'''Descuento en Construcción''' - Reduce en un porcentaje los costes de monedas y suministros de todos los edificios (el coste original es mostrado en el árbol de investigaciones, y los costes reducidos en el menú de construcción).


'''Recruitment boost''' - Reduces the time needed to recruit units (new times are shown in the recruitment screen), and healing times for units.
===Ranking de Gremio===


'''Research boost''' - Gives additional Forge Points each day in your town hall.
Existen dos Rankings en GvG: Ranking del Gremio, y Ranking del Mapa.


'''Construction rebate''' - Reduces coin and supply cost of all buildings by a percentage (the original cost is shown in the research tree, and the reduced cost is displayed in the building menu).
El Ranking del Gremio es global y está determinado por la cantidad de puntos de prestigio que tu gremio tiene, el cual puede ser ganado en los bonos obtenidos mientras se sube de nivel el gremio.


===Guild rankings===
Las provincias también tienen su propio Ranking del Mapa, el cual es ordenado por el Poder ganado por los gremios en esa provincia. Llegar a la cima del Ranking del Mapa no sólo incrementa la fama y notoriedad de tu gremio, también otorga otros beneficios.
Two GvG rankings exist: guild ranking, and map ranking. The guild ranking is global and determined by the amount of prestige points a guild has, which your guild can gain from the level bonuses obtained while leveling up your guild. Provinces also have their own map ranking, which is ordered by guilds' power gained in that province map. Getting to the top of the map ranking will not only increase your guild's fame and notoriety, but it also provides its own benefits.


Every day after the new map rankings are calculated, a power bonus is given to the top 3 guilds. The bonus is as follows:
Cada día un nuevo Ranking del Mapa es calculado y un bono de Poder es entregado a los Top3. Los bonos son los siguientes:


Top guild - 15%
Top1 - 15%
Top2 - 10%
Top3 - 5%


2nd place - 10%
== Permisos del Gremio y Tesoro ==


3rd place - 5%
'''Permisos del Gremio'''


== Guild Rights & Treasury ==
No todas las acciones dentro del GvG está disponible para todos los jugadores. Las siguientes acciones requieren que el miembro tenga permiso "De Confianza":
'''Guild rights'''


Not all GvG actions are available to all players. The following actions require the guild member to have the "trusted" right:
*Desbloquear un slot de Ejército de Defensa.
*Unlocking a defending army slot.
*Reemplazar un ejército
*Replacing an army
*Colocar o eliminar un ejército de asedio
*Deploying or deleting a siege army
*Otorgar libertad (solo se puede realizar 4 veces por día)
*Grant freedom (you can only do it 4 times per day)
*Reubicar Cuartel General.
*Relocate headquarter


'''Guild treasury'''
'''Tesorería del gremio'''


As your guild conquers and expands its territory, goods cost rise. Your whole guild may need to contribute goods to pay for new army deployment and unlock defense slots, and this is where the guild treasury comes in. When you attempt to place an army, you are first taken to the unlock screen, where you can contribute to - your guild's treasury.
Mientras tu gremio conquista y expande su territorio, los costes de bienes se incrementan para asediar y desbloquear slots para ejércitos defensores. Es necesario que todo el gremio contribuya con bienes para pagar por los despliegues de ejércitos y desbloquear slots, y es allí donde entra en juego el Tesoro del Gremio. Cuando intentas ubicar un ejército, primer eres llevado a la ventana de desbloqueo, donde puedes acceder - y contribuir - al Tesoro de tu Gremio.


In the image below, 30 iron and cloth are required, and as you can see that they are already available in your guild treasury, because the number is shown in green. Also needed are ebony, jewelry and limestone, which the guild need to collect and pay in order to unlock this slot. Buttons beside the good requirement show what you as a player are able to contribute: in this case, 15 jewelry and 15 limestone. And you could also use Diamonds to purchase ebony for your guild.
En la siguiente imagen se puede que que se requieren 30 de Joya que, como pueden ver, ya están disponibles en el Tesoro del Gremio. También es necesario Hierro, Tela, Ébano y Piedra Caliza, que el gremio necesita recolectar y pagar para poder desbloquear este slot. Los botones junto al bien requerido muestran que como jugador tiene la posibilidad de contribuir: en este caso, con 10 de Hierro o Diamantes para comprar los bienes para tu gremio.
Only when all required goods are available can the slot be unlocked.
Solo cuando todos los bienes están disponibles es posible desbloquear el slot.


[[File:Unlock_defense.png|center|link=]]
[[File:Unlock_defense.png|center|link=]]


'''''HINT:''' Granting freedom to a sector your guild no longer wants will also result in goods being paid to your guild's treasury''
'''''Ayuda:''' Otorgar Libertad a un sector que tu gremio ya no necesita, también otorgará bienes que son pagados en el Tesoro del Gremio.''
 
También pueden dobar bienes a la tesorería del grmeio cuando quieran en la ventana de la Tesorería.
 
== Glosario  ==


You can also donate goods to your guild's treasury whenever you feel like it in the Treasury screen.
Aquí una lista de términos del GVG que pueden resultar útiles:


== GvG Terms ==
'''Protección de ataque''' - Luego de conquistar un sector, no puede ser atacado hasta que el Cálculo Diario sea realizado. También, a menos que sea un CG, este este sector no puede ser utilizado para colocar un asedio o realizar un ataque hasta el próximo Cálculo.
Here is a list of GvG-related terms that might be useful to know:


'''Attack protection''' - After conquering a sector, it cannot be attacked until the next daily calculation. Also, unless it is a HQ, this sector does not count for placing siege armies and attacking until the next daily calculation.
'''Poder promedio''' - Es el poder promedio de un sector en una provincia.


'''Average power''' - The average power of a sector in the province.
'''Sitiado, bajo asedio''' - Un sector que tiene un ejército de asedio. Sectores sitiados no producen poder, y la mayoría de las acciones están bloqueadas (como colocar un ejército de defensa, reubicar el CG u Otorgar Libertad).


'''Besieged, under siege''' - A sector that holds a siege army. Besieged sectors do not produce power, and most actions are blocked (like placing a defending army, relocate HQ or grant freedom).
'''Descuento en Construcción''' - De acuerdo al nivel del gremio, todos los miembros del mismo reciben un descuento en el coste de monedas y suministros a pagar por los edificios.


'''Construction Rebate''' - According to the level of the guild, all guild members get a discount on the coins and supply costs of their buildings.
'''Coordenadas''' - Un identificador único para cada sector.


'''Coordinates''' - A unique identifier for every sector on the province map.
'''Cálculo Diario''' - Al final de cada día, durante el Cálculo Diario, el Poder es entregado y la protección de ataque es levantada.


'''Daily Calculation''' - At the end of every day, during the daily calculation, power is paid out, and attack protection is lifted.
'''Ejército Defensor''' - Un sector puede tener hasta 8 ejércitos defensores. SI el sector es atacado, cada uno de los ejércitos debe se eliminado 10 veces.


'''Defending Army''' - A sector can hold up to 8 defending armies. If the sector gets attacked, each of these armies has to be defeated 10 times.
'''Otorgar Libertad''' - Cuando un gremio "Otorga Libertad" a uno de sus sectores, el sector y todos los ejércitos defensores serán controlados nuevamente por un NPC. El gremio ganará bienes por esta acción.


'''Grant Freedom''' - When a guild “grants freedom” to one of their sectors, it and all defending armies in it will become controlled by an NPC again. The guild will gain a few goods for doing so.
'''Mapa del Continente del GvG''' - El mapa en el que las provincias están ubicadas. Entrar al GvG te llevará allí.


'''Guild Continent Map''' - The map in which the provinces are located. Entering GvG will lead you there.
'''Nivel del Gremio''' - El poder acumulado en los mapas contribuirá al nivel del gremio. Cuando se alcanza la cantidad de poder necesario, el gremio sube de nivel y desbloquea bonificaciones para sus miembros.


'''Guild Level''' - The accumulated power of the maps will contribute to the guild level. Whenever enough points are gathered, the guild levels up and unlocks bonuses for their members.
'''Ranking del Gremio''' - Un ranking que muestra todos los gremios ordenados por su prestigio.


'''Guild Ranking''' - A ranking that displays all guilds sorted by their prestige.
'''Tesorería del Gremio''' - El tesoro del gremio guarda los bienes que son entregados por los jugadores y ciertas acciones. El tesoro es utilizado para pagar por desbloquear slots o desplegar ejércitos de asedio.


'''Guild Treasury''' - The guild treasury holds goods that are contributed by the players and certain events/actions. The treasury is used to pay goods for unlocking slots or placing siege armies.
'''Gremio versus Gremio''' - El nombre oficial de la característica es “Gremio versus Gremio”.


'''Guild versus Guild''' - The official name of the feature is “Guild versus Guild”.
'''Área del Gremio''' - Los sectores controlados por un gremio en una provincia.


'''Guild’s area''' - The sectors controlled by a guild in a province.
'''GvG / GVG''' - Abreviación para “Gremio versus Gremio”.


'''GvG / GVG''' - Abbreviation for “Guild versus Guild”.
'''Cuartel General''' - El primer sector que un gremio conquista en un mapa va a contener el Cartel General. Este puede ser movido a otros sectores. Es importante para la distribución de los bonos de Asistencia. También, desde el Cuartel General se pueden colocar ejércitos de asedio (no cuenta con protección 24hs).


'''Headquarter''' - The first sector a guild conquers on a map will hold the headquarter. The headquarter can be moved to other sectors. It is important for the distribution of the support bonuses. Also, from a headquarter siege armies can always be placed (there is no 24-hour-protection).
'''CG''' - Abreviación para Cuartel General


'''HQ''' - Abbreviation for headquarter.
'''Zona de desembarco''' - Un área definida de sectores en cada provincia en el que los nuevos gremios entran al mapa, empiezan y colocan su ejército de asedio inicial.


'''Landing Zone''' - A defined area of sectors in every province in which new guilds entering the map can start and place their initial siege army.
'''Ranking del Mapa''' - Cada provincia tiene un Ranking de Mapa que muestra los gremios según su poder diario.


'''Map Ranking''' - Every province has a map ranking that displays the guilds sorted according to their daily power.
'''NPC''' - “Non-playing character” – "Personaje-No-Jugador" - si un sector no es controlado por un gremio, en su lugar está controlado por un NPC.


'''NPC''' - “Non-playing character” – if a sector is not controlled by a guild, it is controlled by a NPC instead.
'''Dueño''' - El nombre del NPC o del Gremio que es dueño del sector.


'''Owner''' - Either the guild or the NPCs name of whoever owns that sector.
'''Poder ''' - Un sector produce poder durante el Cálculo Diario para el gremio que es dueño de ese sector.


'''Power''' - A sector produces power during the daily calculation for the guild that owns the sector.
'''Prestigio''' - El prestigio es calculado por el nivel del gremio y el poder diario. Es usado en el Ranking del Gremio.


'''Prestige''' - Prestige is calculated from the level of a guild and the daily power. It is used for the global guild ranking.
'''Bono de Prestigio''' - Según el nivel del gremio, cada día el gremio recibe cierta cantidad de prestigio.


'''Prestige Bonus''' - According to the level of the guild, every day the guild will get a certain amount of prestige.
'''Provincia''' - El Mapa del Continente del GvG contiene provincias en los que los gremios batallan. Hay una provincia por cada edad, lo que significa que sólo unidades y bienes de esa edad son usados.


'''Province''' - The guild continent map holds the provinces in which the guilds fight. There is one province for each age, meaning only units and goods from that age are used.
'''Edad de la Provincia''' - La edad de una provincia; de acuerdo a nuestras edades normales en el juego. En una provincia, solo bienes y unidades de la edad de la provincia pueden ser utilizados.


'''Province’s age''' - The age of a province; according to our normal ages in the game. In a province, only goods and units from the province’s age can be used.
'''Mejora de Reclutamiento''' - De acuerdo al nivel del gremio, el tiempo de reclutamiento y sanación son reducidos para todos los miembros del gremio.


'''Recruitment Boost''' - According to the level of the guild, the recruitment and healing times of units are reduced for all guild members.
'''Reubicar Cuartel General''' - Un gremio puede reubicar su Cuartel General: efectivamente, el cuartel general es puesto en otro sector de su territorio, siempre y cuando ninguno de los dos sectores se encuentre bajo asedio.


'''Relocate Headquarter''' - A guild can relocate its headquarter; effectively, the headquarter gets put on to another sector of their territory, as long as neither of the two sectors is under siege.
'''Mejora de Investigación''' - De acuerdo al nivel del gremio, todos los miembros del gremio reciben Forge Points adicionales.


'''Research Boost''' - According to the level of the guild, all guild members receive - Every province holds a large number of sectors. Guilds battle for control of these sectors. A sector provides power.
'''Sector''' - Cada provincia tiene una gran cantidad de sectores. Los gremios batallan por el control de esos sectores. Los sectores entregan poder.


'''Siege Army''' - One member of a guild has to place a siege army on an enemy sector first. Placing a siege army requires goods. Only after placing the siege army the defending armies in that sector can be attacked by members of the guild. Note that the siege army itself does not attack, but it can be attacked and defeated.
'''Ejército de Asedio''' - Un miembro del gremio debe colocar un ejército de asedio en un sector enemigo. Colocar un ejército de asedio requiere bienes. Solo luego de colocar el ejército de asedio, el ejército defensor puede ser atacado por miembros del gremio. Tengan en cuenta que el ejército de asedio no ataca por si solo, pero si puede ser atacado y derrotado.


'''Support Bonus''' - All defending armies in a guild’s sector or a siege army can get a buff. That buff is called “support bonus”. It is calculated from the support pool, the support factor and the distance to the headquarter.
'''Bono de Asistencia''' - Todos los ejércitos defensores en un sector del gremio o en un asedio pueden obtener un bono. Es llamado "Bono de Asistencia". Es calculado por la Reserva de Asistencia, el Factor de Asistencia y la Distancia del Cuartel General.


'''Support Factor''' - A unique factor for every province; support pool / support factor = total support bonus of that province
'''Factor de Asistencia''' - Un factor único por cada provincia; Reserva de Asistencia / Factor de Asistencia = Bono de Asistencia de esa provincia.


'''Support Pool''' - All guild members contribute with certain buildings to the guild’s support pool. The support pool and the support factor of a province define the total support bonus for the guild in that province.
'''Reserva de Asistencia''' - Todos los miembros del gremio contribuyen con ciertos edificios a la Reserva de Asistencia del Gremio. La Reserva de la Asistencia y el Factor de la Asistencia de una provincia determina el Bono total de Asistencia para el gremio en esa provincia.


'''Support Pool Bonus''' - According to the level of the guild, the guild’s support pool is increased.
'''Bono de Reserva de Asistencia''' - De acuerdo al nivel del gremio, la Reserva de Asistencia es incrementada.


'''Unlock''' - Opening up another slot for a defending army (up to 8 in total). This action requires goods.
'''Desbloquear''' - Abrir un nuevo slot para un ejército defensor (hasta 8 como máximo). Esta acción requiere bienes.


'''Unlocked Slot''' - A slot that was unlocked and can take a defending army now.
'''Slot Desbloqueado''' - Un slot que es desbloquedo y puede contener un ejército defensor ahora.

Revisión actual - 15:56 5 ene 2017

¡Únanse a la guerra!

Tu gremio está peleando contra otros por la supervivencia y el poder.Tu meta es expandir el territorio de tu gremio y mantenerlo, mejorar tu gremio y ganar bonos y gloria para todos los miembros.

Cada día en el GvG, tu gremio debe conquistar nuevos sectores y defender los que ya tienen bajo control. Al final de cada día (cuando acabe la cuenta regresiva), se calculará a experiencia del gremio a partir de los territorios que poseen, y esta experiencia contribuye al nivel del gremio. Mejora el nivel de tu gremio para obtener mejores recompensas!

Para participar de la acción, debes ser parte de un gremio. No importa el tamaño del gremio, si estás en la Edad de Hierro o posterior, puedes participar. Las batallas GvG también dan puntos de batalla, por lo que no será necesario elegir entre las torres o el GvG.

El GvG solo está disponible en la versión de navegador del juego.

Para tener acceso al GvG, debes hacer click en el último botón de la derecha de la botonera de la esquina inferior izquierda:

Menu.png

Mapa del Continente del GvG

Gvgmap.jpg

Toda la acción tiene lugar en el Mapa del Continente del GvG, que es un mapa especial diseñado para batallas entre gremios. Este mapa está separado en provincias, que como puedes ver están separadas por ríos y cadenas montañosas. Cada provincia representa una Edad diferente.

El Mapa del Continente del GvG te permitirá tener una rápida vista general de la influencia de tu gremio en las diferentes provincias, y también sirve como punto de entrada a esas provincias, donde tu gremio batalla. En la imagen siguiente pueden ver el área de influencia de tu gremio resaltado en Verde, y el territorio enemigo marcado en Rojo. La áreas Naranja indican territorios que están bajo el control de NPCs, en los que ningún gremio se ha expandido.

Tu gremio puede luchar en una sola provincia, o en todas... la decisión es suya! De todos modos, solo pueden batallar utilizando unidades y bienes de la misma edad de la provincia en la que están batallando... por ejemplo, so están en el mapa de la Edad de Hierro, sólo podrán usar unidades y bienes de la Edad de Hierro.

Provincia de Todas las Edades

En la parte inferior del mapa hay una provincia más pequeña, especial de "Todas Las Edades". En esta provincia pueden usar unidades de cualquier edad en las batallas. No pueden usar bienes en esta edad - el coste de los asedios, así como el coste de colocar ejércitos defensores, solo puede ser pagado con medallas.

Provincias

Es en la provincia donde las batallas se producen. Desde aquí puedes conquistar nuevos espacios, asediando y luego atacpando, con la ayuda de los miembros del gremio.

Sectores

Los sectores son representados por hexágonos en el mapa de la provincia. Tu gremio debe conquistar sectores -y defenderlos de las invasiones - para expandir su territorio. Conquistar un sector tiene dos etapas - primero lo asedias y luego debes atacar!

Sectors.jpg

Los sectores tienen colores dependiendo de quien sea el dueño:

  • Rojo - Gremio enemigo.
  • Verde - Su gremio.
  • Blanco - Neutral (NPCs).

Zona de Desembarco

Cuando abres el Mapa del Continente del GvG de una Era, notarás que algunas partes del mapa están oscuras, lo que indica que no han sido exploradas, son territorio sin reclamar. El área activa es donde puedes desembarcar tu primer ejército y establecer el Cuartel General de tu Gremio.

Qué sectores atacar

Cuando entras a una provincia por primera vez, tienes la posibilidad de colocar un ejército de asedio en cualquier sector de la Zona de Desembarco (área blanca), o en un sector del río a su lado o en el área de otro gremio. Los hexágonos naranja (pertenecientes a NPCs) están fuera de la Zona de Desembarco, y sólo pueden ser atacados si controlas un hexágono adyacente.

Estado del Sector

Seige.png

Puedes ver, en el mapa anterior, si un sector se encuentra bajo asedio mediante el icono con las espadas cruzadas. Un escudo sobre el sector significa que el sector está protegido, ya que fue conquistado recientemente y no puede ser atacado por el momento. Los sectores protegidos tampoco cuenta para atacar y posicionar ejércitos de asedio. Ésto significa que si solo tienes un sector protegido junto a un sector que deseas atacar, deberás esperar a que la protección sea levantada antes de poder desplegar un ejército de asedio allí.

Registro de Eventos

El Registro de Eventos guarda acciones realizadas pro tu propio gremio y también de los enemigos. Puedes acceder a él mediante el Mapa de la Provincia haciendo click en el botón en el menú de la esquina inferior derecha de la pantalla.

Event log button.png

Tres vistas diferentes están disponibles en el Registro:

  • Eventos Importantes
  • Acciones de su gremio
  • Acciones de ejército enemigo

Al hacer click en una de las vistas verás una lista de eventos recientes y dónde han sucedido. Haciendo click en un registro en particular abrirá el mapa en esa área.


Event log.png

Sectores

Puedes ver información de un sector posicionando el mouse sobre él en Mapa de la Provincia. Cuando controlas un sector, ganas "poder", el cual puedes ver en la información del sector. Los sectores proveen diferente poder, y a medida que ganas poder, este se convierte en puntos de experiencia para tu gremio, los cuales son usados para incrementar el nivel de tu gremio.

Sector example.png

El color blanco en el hexágono de la imagen indica que el sector es controlado por un NPC Pacífico. También puedes ver las coordenadas (útil para realizar estrategias con tus compañeros de gremio!), pder, y si el sector está bajo asedio, información sobre el sitiado.

Opciones del Sector

Cuando haces click en un sector, las opciones mostradas dependen de si el sector pertenece a tu gremio, si un enemigo lo controla, o si es de un NPC (en este último caso no se muestra ninguna opción). La imagen muestra las opciones que mostrarán si el sector es tuyo.

Sector options.png

Al hacer click en Perfil serás llevado al perfil de tu gremio y Gremio en Ranking te llevará al Ranking del Gremio.

Reubicar Cuartel General

Cada día tu Bonificación de Reserva de asistencia primero se aplica a tu Cuartel General, el cual obtiene el mayor bono, y luego a los sectores adyacentes, del centro hacia afuera. Esto hace de tu Cuartel General un centro estratégico que el gremio puede reubicar según lo prefiera. Al hacer click en la opción de Reubicar Cuartel General, moverás el CG a la locación elegida, pero esto solo puede realizarse una vez por día. Ten en cuenta que la Bonificación de Reserva de asistencia para los sectores no cambiará hasta el nuevo cálculo del día siguiente.

Otorgar Libertad

Si un sector ya no es útil estratégicamente para tu gremio, puedes elegir otorgarle la libertad. Esto implicará que el sector empezará a estar controlado por un NPC, y se pagarán productos para el Tesoro de tu gremio, el cual está basado en el territorio que posee tu gremio y el número de ejércitos de asedios que se posea. Recuerda que cada jugador "de confianza" solo puede otorgar libertad a cuatro sectores por día.

Conquistar un sector

Entra en un sector enemigo haciendo click en su hexágono y seleccionando la opción "Ver Sector" (saltar la opción de "Ver Sector" cuando es un sector controlado por un NPC), y esto te llevará a la pantalla del Gestor del Ejército. En la esquina superior derecha hay un espacio donde puedes desplegar tu ejército. Hay dos opciones posible para desplegar armas: Ejército de Asedio (si el sector no te pertenece), y Ejército de Defensa (si te pertenece). Como estamos tratando de conquistar el sector, en este caso, deseamos desplegar un ejército de asedio.

Desplegar ejército de asedio

Antes de que puedas empezar a atacar, primero debes proclamar el sector que deseas conquistar. Desplegar el primer asedio de tu gremio cuesta bienes, y la cantidad requerida es mostrada cuando te posiciones sobre el botón de despliegue.

Seige army.png

Atacar un sector

Una vez que has reclamado el sector que deseas y desplegado tu ejército de asedio, los ataques pueden comenzar para controlar el sector! Un solo ataque no suele ser suficiente y puede necesitar varios ataques exitosos para controlar el sector. Necesitar usar tu propio ejército para atacar--- no puedes atacar con el ejército de asedio.

Haz click en el botón defensivo rojo en el Gestor del Ejército para ver las unidades de defensa de tu enemigo.

Es posible tener hasta 8 ejércitos defendiendo un sector, y necesitas vencerlos a todos para ganar el control del sector. En este caso, hay dos ejércitos defensores. Cada vez que atacas, tu ejército luchará contra un ejército defensor al azar (no puedes elegir contra qué ejército luchar). Debajo del icono del ejército, puedes ver la salud del mismo. El ejército en la imagen tiene 8 y 9 de salud respectivamente, lo que significa que debe ser eliminado 17 veces en total en batalla para que sea eliminado y removido del ejército defensor de tu enemigo. Ten en mente - necesitas vencer a cada ejército múltiples veces para destruirlo completamente. Cuando has eliminado todos los ejércitos de tu oponente, tu ejército de aseido se mueve y se convierte en el primer ejército defensor de ese sector.

Ayuda: uego de haber vencido un ejército defensor por primera vez, las unidades en el ejército se vuelven visibles cuando posas el mouse sobre el icono del ejército en el Gestor del Ejército. Una vez que el ejército ha recibido daño, las unidades en ese ejército son visibles para todos.

Otro gremio ha colocado asedio en un sector que deseo/ poseo

Es posible que encuentres que otro gremio rival ha reclamado un sector que deseas o pertenece a tu gremio y ha colocado asedio allí. No todo está perdido! Puedes atacar y destruir el asedio de tu enemigo del mismo modo que destruyes ejércitos defensores.

Luego de ganar un sector

Luego de haber ganado el control de un sector, está protegido de ataques durante un período de tiempo, hasta el final del "día", lo cual es indicado por la cuenta regresiva en la parte superior izquierda del Mapa de la Provincia. Cuando la cuenta regresiva llega a cero, el día termina y los puntos son calculados por el día anterior. La protección también es levantadas. Es de tu lista de prioridad, mantener el control de la ciudad hasta que el tiempo termina.

After win.png

Defender un sector

Cada día cuando la cuenta regresiva llega a cero, los puntos son calculados por el día anterior. Necesitas tener en tu poder un sector cuando el tiempo se agota para que cuente!

Cuando conquistas un sector empiezas solo con un ejército defensor (tu anterior ejército de asedio). Puedes agregar siete ejércitos adicionales en los slots vacíos, haciendo un total de ocho. Pero necesitas pagar bienes para desbloquear cada slot, y el costo aumenta con cada slot que desbloqueas.

Como con el ejército de asedio, las unidades desplegadas en ejércitos defensores pertenecen a tu gremio y no pueden ser recuperados. Como los costes de bienes aumentan, una sola persona ya no es capaz de afrontar los gastos, por lo que las contribuciones de bienes para desbloquear slots se almacenan en el Tesoro del Gremio hasta que están listos para ser usados.

Bajo asedio

Cuando uno de tus sectores se encuentra bajo asedio por un enemigo, el sector no produce poder. La mayoría de las acciones también están bloqueadas (Colocar Ejército Defensor, Reubicar CG y Otorgar Libertad). Así que es del interés del gremio eliminar todos los enemigos que están rondando sus sectores.

Reserva de Asistencia

Cada gremio tiene su "Reserva de Asistencia" que da bonificaciones en guerras GvG. La Reserva de Asistencia se calcula por el nivel del gremio y ciertos edificios que los miembros tienen. Otorga un porcentaje de bono de ataque y defensa de todas las unidades en este sector.

La Reserva de Asistencia es distribuida entre los sectores controlados por un gremio, con el CG como cabecera, y luego los sectores adyacentes obtienen bonos, y luego los sectores junto a estos. Puedes ver el bono de Asistencia al pasar tu mouse sobre un ejército. Los ejércitos de defensa y de asedio también reciben bono de asistencia están dentro del rango. La Reserva de Asistencia es recalculada todos los días, cuando la cuenta regresiva llega a cero.

Ayuda: El CG de tu gremio tiene un máximo de Reserva de Asistencia, reduciéndose a medida que se aleja del CG.

Cálculo Diario

El cálculo diario ocurre todos los días a una hora ya fijada. Puedes ver desde la cuenta regresiva que se encuentra en el Mapa del Continente del GvG cuanto tiempo queda hasta que se realice el Cálculo Diario. Durante el cálculo, sucede lo siguiente:

  1. Cálculo del Nivel del Gremio.
  2. Cálculo del Ranking del Gremio.
  3. Reserva de Asistencia/Cálculo de Bono de Asistencia.
  4. El Poder es entregado.
  5. La protección de ataque es levantada.
  6. Si has reubicado tu CG el día anterior, la opción de reubicación es reseteada y una vez más puedes mover el Cuartel General.

Niveles del Gremio

Mejorar el nivel de tu gremio mejorará su Ranking y dará bonificaciones para todos los miembros. Algunas bonificaciones ayudarán a tu gremio en el mapa GvG, y también hay bonificaciones para los jugadores.

Puedes ver la información sobre el nivel de tu gremio, y los requerimientos para todos los niveles, en la ventana de Niveles del Gremio, a la que puedes acceder desde el icono del Gremio.

Para ver las recompensas y los requerimientos de cada nivel puedes utilizar las flechas en la parte inferior de la ventana.

Cómo subir el nivel de tu gremio

Para poder subir el nivel de tu gremio es necesario juntar Poder. El Poder se gana adquiriendo y conservando los territorios. Cada sector que controlas te otorga poder y, al final de cada fía, los puntos de tu gremio son calculados y sumados al total de tu gremio, lo que contribuye a que tu gremio suba de nivel.

Bonificaciones del Gremio - A medida que se incrementa el nivel de tu gremio, las siguientes bonificaciones para tu gremio también se incrementan:

Bono de Prestigio - Suma prestigio al Ranking diario del gremio.

Bono de Reserva de Asistencia - Suma a la Reserva de Asistencia (bono de ataque/defensa en GvG)

Bonificaciones del Jugador - Algunos niveles también proveerán bonos para el jugador:

Mejora de Reclutamiento - Reduce el tiempo necesario para reclutar unidades (el nuevo tiempo es mostrado en la ventana de reclutamiento), y el tiempo necesario para su sanación.

Mejora de Investigación - Otorga Forge Points adicionales cada día en tu Ayuntamiento.

Descuento en Construcción - Reduce en un porcentaje los costes de monedas y suministros de todos los edificios (el coste original es mostrado en el árbol de investigaciones, y los costes reducidos en el menú de construcción).

Ranking de Gremio

Existen dos Rankings en GvG: Ranking del Gremio, y Ranking del Mapa.

El Ranking del Gremio es global y está determinado por la cantidad de puntos de prestigio que tu gremio tiene, el cual puede ser ganado en los bonos obtenidos mientras se sube de nivel el gremio.

Las provincias también tienen su propio Ranking del Mapa, el cual es ordenado por el Poder ganado por los gremios en esa provincia. Llegar a la cima del Ranking del Mapa no sólo incrementa la fama y notoriedad de tu gremio, también otorga otros beneficios.

Cada día un nuevo Ranking del Mapa es calculado y un bono de Poder es entregado a los Top3. Los bonos son los siguientes:

Top1 - 15% Top2 - 10% Top3 - 5%

Permisos del Gremio y Tesoro

Permisos del Gremio

No todas las acciones dentro del GvG está disponible para todos los jugadores. Las siguientes acciones requieren que el miembro tenga permiso "De Confianza":

  • Desbloquear un slot de Ejército de Defensa.
  • Reemplazar un ejército
  • Colocar o eliminar un ejército de asedio
  • Otorgar libertad (solo se puede realizar 4 veces por día)
  • Reubicar Cuartel General.

Tesorería del gremio

Mientras tu gremio conquista y expande su territorio, los costes de bienes se incrementan para asediar y desbloquear slots para ejércitos defensores. Es necesario que todo el gremio contribuya con bienes para pagar por los despliegues de ejércitos y desbloquear slots, y es allí donde entra en juego el Tesoro del Gremio. Cuando intentas ubicar un ejército, primer eres llevado a la ventana de desbloqueo, donde puedes acceder - y contribuir - al Tesoro de tu Gremio.

En la siguiente imagen se puede que que se requieren 30 de Joya que, como pueden ver, ya están disponibles en el Tesoro del Gremio. También es necesario Hierro, Tela, Ébano y Piedra Caliza, que el gremio necesita recolectar y pagar para poder desbloquear este slot. Los botones junto al bien requerido muestran que como jugador tiene la posibilidad de contribuir: en este caso, con 10 de Hierro o Diamantes para comprar los bienes para tu gremio. Solo cuando todos los bienes están disponibles es posible desbloquear el slot.

Unlock defense.png

Ayuda: Otorgar Libertad a un sector que tu gremio ya no necesita, también otorgará bienes que son pagados en el Tesoro del Gremio.

También pueden dobar bienes a la tesorería del grmeio cuando quieran en la ventana de la Tesorería.

Glosario

Aquí una lista de términos del GVG que pueden resultar útiles:

Protección de ataque - Luego de conquistar un sector, no puede ser atacado hasta que el Cálculo Diario sea realizado. También, a menos que sea un CG, este este sector no puede ser utilizado para colocar un asedio o realizar un ataque hasta el próximo Cálculo.

Poder promedio - Es el poder promedio de un sector en una provincia.

Sitiado, bajo asedio - Un sector que tiene un ejército de asedio. Sectores sitiados no producen poder, y la mayoría de las acciones están bloqueadas (como colocar un ejército de defensa, reubicar el CG u Otorgar Libertad).

Descuento en Construcción - De acuerdo al nivel del gremio, todos los miembros del mismo reciben un descuento en el coste de monedas y suministros a pagar por los edificios.

Coordenadas - Un identificador único para cada sector.

Cálculo Diario - Al final de cada día, durante el Cálculo Diario, el Poder es entregado y la protección de ataque es levantada.

Ejército Defensor - Un sector puede tener hasta 8 ejércitos defensores. SI el sector es atacado, cada uno de los ejércitos debe se eliminado 10 veces.

Otorgar Libertad - Cuando un gremio "Otorga Libertad" a uno de sus sectores, el sector y todos los ejércitos defensores serán controlados nuevamente por un NPC. El gremio ganará bienes por esta acción.

Mapa del Continente del GvG - El mapa en el que las provincias están ubicadas. Entrar al GvG te llevará allí.

Nivel del Gremio - El poder acumulado en los mapas contribuirá al nivel del gremio. Cuando se alcanza la cantidad de poder necesario, el gremio sube de nivel y desbloquea bonificaciones para sus miembros.

Ranking del Gremio - Un ranking que muestra todos los gremios ordenados por su prestigio.

Tesorería del Gremio - El tesoro del gremio guarda los bienes que son entregados por los jugadores y ciertas acciones. El tesoro es utilizado para pagar por desbloquear slots o desplegar ejércitos de asedio.

Gremio versus Gremio - El nombre oficial de la característica es “Gremio versus Gremio”.

Área del Gremio - Los sectores controlados por un gremio en una provincia.

GvG / GVG - Abreviación para “Gremio versus Gremio”.

Cuartel General - El primer sector que un gremio conquista en un mapa va a contener el Cartel General. Este puede ser movido a otros sectores. Es importante para la distribución de los bonos de Asistencia. También, desde el Cuartel General se pueden colocar ejércitos de asedio (no cuenta con protección 24hs).

CG - Abreviación para Cuartel General

Zona de desembarco - Un área definida de sectores en cada provincia en el que los nuevos gremios entran al mapa, empiezan y colocan su ejército de asedio inicial.

Ranking del Mapa - Cada provincia tiene un Ranking de Mapa que muestra los gremios según su poder diario.

NPC - “Non-playing character” – "Personaje-No-Jugador" - si un sector no es controlado por un gremio, en su lugar está controlado por un NPC.

Dueño - El nombre del NPC o del Gremio que es dueño del sector.

Poder - Un sector produce poder durante el Cálculo Diario para el gremio que es dueño de ese sector.

Prestigio - El prestigio es calculado por el nivel del gremio y el poder diario. Es usado en el Ranking del Gremio.

Bono de Prestigio - Según el nivel del gremio, cada día el gremio recibe cierta cantidad de prestigio.

Provincia - El Mapa del Continente del GvG contiene provincias en los que los gremios batallan. Hay una provincia por cada edad, lo que significa que sólo unidades y bienes de esa edad son usados.

Edad de la Provincia - La edad de una provincia; de acuerdo a nuestras edades normales en el juego. En una provincia, solo bienes y unidades de la edad de la provincia pueden ser utilizados.

Mejora de Reclutamiento - De acuerdo al nivel del gremio, el tiempo de reclutamiento y sanación son reducidos para todos los miembros del gremio.

Reubicar Cuartel General - Un gremio puede reubicar su Cuartel General: efectivamente, el cuartel general es puesto en otro sector de su territorio, siempre y cuando ninguno de los dos sectores se encuentre bajo asedio.

Mejora de Investigación - De acuerdo al nivel del gremio, todos los miembros del gremio reciben Forge Points adicionales.

Sector - Cada provincia tiene una gran cantidad de sectores. Los gremios batallan por el control de esos sectores. Los sectores entregan poder.

Ejército de Asedio - Un miembro del gremio debe colocar un ejército de asedio en un sector enemigo. Colocar un ejército de asedio requiere bienes. Solo luego de colocar el ejército de asedio, el ejército defensor puede ser atacado por miembros del gremio. Tengan en cuenta que el ejército de asedio no ataca por si solo, pero si puede ser atacado y derrotado.

Bono de Asistencia - Todos los ejércitos defensores en un sector del gremio o en un asedio pueden obtener un bono. Es llamado "Bono de Asistencia". Es calculado por la Reserva de Asistencia, el Factor de Asistencia y la Distancia del Cuartel General.

Factor de Asistencia - Un factor único por cada provincia; Reserva de Asistencia / Factor de Asistencia = Bono de Asistencia de esa provincia.

Reserva de Asistencia - Todos los miembros del gremio contribuyen con ciertos edificios a la Reserva de Asistencia del Gremio. La Reserva de la Asistencia y el Factor de la Asistencia de una provincia determina el Bono total de Asistencia para el gremio en esa provincia.

Bono de Reserva de Asistencia - De acuerdo al nivel del gremio, la Reserva de Asistencia es incrementada.

Desbloquear - Abrir un nuevo slot para un ejército defensor (hasta 8 como máximo). Esta acción requiere bienes.

Slot Desbloqueado - Un slot que es desbloquedo y puede contener un ejército defensor ahora.